Przekłady i recenzje z języka węgierskiego

Przekład opowiadania Jenő Heltaiego pt. „Siostry Tündérlaki”: https://tiny.pl/tgwgj

Przekład opowiadania Zsigmonda Móricza pt. „Siedem groszy”: https://tiny.pl/tgwgl

Przekład opowiadania Dezső Kosztolányiego pt. „Kąpiel letnim popołudniem”: https://tiny.pl/tgwg4

Przekład opowiadania Magdy Szabó pt. „Edukacja”: https://tiny.pl/tgwgk

Przekład wybranych wierszy Alberta Wassa: https://tiny.pl/tcglx

Twórczość Ireny Iris Szewczyk – HAIKU w tym wersje węgierskie: https://tiny.pl/tgwg6

Przekłady wierszy poetów: Sándora Kányádiego, Lőrinca Szabó, Endre Adyego i Mihálya Csokonaiego Vitéza: https://tiny.pl/tgwgb

Przekład „Cyrku” Frigyesa Karinthyego : https://tiny.pl/t7w7p

Przekłady wybranych utworów Miklósa Radnótiego https://tiny.pl/tcgp3

Recenzja filmu Dezső Zsigmonda pt. „Szatański pomiot”: https://tiny.pl/tgwth

Recenzja filmu: „Księżyc Jowisza”: https://tiny.pl/tgwtx

Ten wpis został opublikowany w kategorii węgierski. Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.